# Gerard of Cremona

- id: gerard-of-cremona
- dates: c. 1114–1187
- roles: translator

The most prolific translator of the Middle Ages. His students say he went to Toledo for love of the Almagest, which no Latin library had, learned Arabic there, and stayed for life. He never signed his work; after his death his students listed the seventy-plus books he had translated, working with local collaborators like the Mozarab Galib.

## Crossings

- c. 1140–1175: Almagest into Latin (translator) [attested]
- c. 1150–1187: Elements into Latin (translator) [attested]
- c. 1150–1187: Algebra into Latin (translator) [attested]
- c. 1150–1187: Canon of Medicine into Latin (translator) [attested]

## Sources

- Lemay, Richard (1978). Gerard of Cremona.
- Burnett, Charles (2001). The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century.