Comma for either/or — dharma, courage. Spelling forgiving — corage finds courage.

    Philippicae

    Chapter 6

    Cicero, Marcus Tullius

    Do you think, O conscript fathers, that I would have voted for the resolution which you adopted against your own wills, of mingling funeral obsequies with supplications? of introducing inexplicable impiety into the republic? of decreeing supplications in honour of a dead man? I say nothing about who the man was. Even had he been that great Lucius Brutus who himself also delivered the republic from kingly power, and who has produced posterity nearly five hundred years after himself of similar virtue, and equal to similar achievements—even then I could not have been induced to join any dead man in a religious observance paid to the immortal gods; so that a supplication should be addressed by public authority to a man who has nowhere a sepulcher at which funeral obsequies may be celebrated.

    I, O conscript fathers, should have delivered my opinion, which I could easily have defended against the Roman people, if any heavy misfortune had happened to the republic, such as war, or pestilence, or famine; some of which, indeed, do exist already, and I have my fears lest others are impending. But I pray that the immortal gods may pardon this act, both to the Roman people, which does not approve of it, and to this order, which voted it with great unwillingness. What? may I not speak of the other misfortunes of the republic?—At all events it is in my power, and it always will be in my power, to uphold my own dignity and to despise death. Let me have only the power to come into this house, and I will never shrink from the danger or declaring my opinion!

    And, O conscript fathers, would that I had been able to be present on the first of August; not that I should have been able to do any good, but to prevent any one saying that not no senator of consular rank (as was the case then) was found worthy of that honour and worthy of the republic. And this circumstance indeed gives me great pain, that men who have enjoyed the most honourable distinctions which the Roman people can confer; did not second Lucius Piso, the proposer of an excellent opinion. Is it for this that the Roman people made us consuls, that, being placed on the loftiest and most honourable step of dignity, we should consider the republic of no importance? Not only did no single man of consular dignity indicate his agreement with Lucius Piso by his voice, but they did not venture even to look as if they agreed with him. What, in the name of all that is horrible, is the meaning of this voluntary slavery?—Some submission may have been unavoidable: nor do I require this from every one of the men who deliver their opinions from the consular bench; the case of those men whose silence I pardon is different from that of those whose expression of their sentiments I require; and I do grieve that those men have fallen under the suspicion of the Roman people, not only as being afraid,—which of itself would be shameful enough,—but as having different private causes for being wanting to their proper dignity.