pharmacology · 2nd century · 3 crossings
On Simple Drugs
Περὶ κράσεως καὶ δυνάμεως τῶν ἁπλῶν φαρμάκωνPeri kraseōs kai dynameōs tōn haplōn pharmakōn
Galen's eleven-book theory of what individual drugs do and why. It stands here for the whole Galenic corpus, whose passage through Syriac into Arabic was the largest single undertaking of the translation movement.
The chain
-
translated by Sergius of Reshaina
Part of the first sustained translation of Greek medicine into any language, made by the Alexandria-trained chief physician of Reshaina before his death in 536.
- Hunayn ibn Ishaq 856 Hunayn records and grades Sergius's Syriac versions
- Bhayro 2017 the surviving palimpsest witness of this translation
-
revised by Hunayn ibn Ishaq in Baghdad
Hunayn treated his predecessors like a strict examiner. The Risala records him grading Sergius's versions and revising or replacing them against better Greek manuscripts.
-
translated by Hunayn ibn Ishaq and Hubaysh ibn al-Hasan in Baghdad
The school's Arabic Galen was typically made from Hunayn's Syriac rather than directly from Greek, much of it by his nephew Hubaysh. The Risala records the division of hands work by work.
-