Comma for either/or — dharma, courage. Spelling forgiving — corage finds courage.

    philosophy · 12th century · 4 crossings

    Hayy ibn Yaqzan

    حي بن يقظانḤayy ibn Yaqẓān

    A philosophical novel about a child who grows up alone on an island and reasons his way, unaided, to physics, metaphysics and God. Written in 12th-century al-Andalus; rediscovered by 17th-century Europe at exactly the moment Europe was arguing about innate ideas.

    The chain

    c. 1163–1184 Arabic original
    1. 1671 Arabic Latin translation attested

      Philosophus Autodidactus

      translated by Edward Pococke the younger edited by Edward Pococke the elder in Oxford

      A bilingual Arabic-Latin edition, the son translating at twenty-three, the father supplying the Aleppo manuscript and the preface. Published the year Locke drafted the first versions of the Essay Concerning Human Understanding, in the same university.

      1. 1672 Latin Dutch translation disputed

        translated by Johannes Bouwmeester in Amsterdam

        Published anonymously in 1672 and reissued in 1701. The translator is unnamed in the book; scholarship places the work in Spinoza's circle, with Bouwmeester the usual candidate, and even the source text, the Latin or the Arabic itself, is argued over.

      2. 1674 Latin English translation attested

        An Account of the Oriental Philosophy

        translated by George Keith

        The first English version, made from the Latin by the Quaker George Keith, whose movement read the self-taught islander as a parable of the inner light.

    2. 1708 Arabic English translation attested

      The Improvement of Human Reason

      translated by Simon Ockley in London

      Translated directly from the Arabic, bypassing the Latin. Eleven years before Robinson Crusoe, whose debt to the book is often suggested and still debated.