philosophy · 4th century BCE · 3 crossings
Nicomachean Ethics
Ἠθικὰ ΝικομάχειαEthika Nikomacheia
Aristotle's lectures on the good life, which entered Arabic in the Hunayn workshop's orbit and reached complete Latin through a bishop of Lincoln.
The chain
-
translated by Ishaq ibn Hunayn and Ustath in Baghdad
The Arabic Ethics survives in one Fez manuscript whose credits are composite: Books I-IV are Ishaq ibn Hunayn's, Books V-X belong to the earlier Ustath of al-Kindi's circle. The existence is attested; the seams are what scholarship keeps relitigating.
- Anna A. Akasoy and Alexander Fidora (eds.) 2005 Dunlop's account of the attribution problem
-
translated by Robert Grosseteste in Oxford
The first complete Latin Ethics to survive and circulate, made from the Greek with a team of helpers and accompanying Greek commentaries: a bishop running a translation workshop between diocesan duties. A Toledo rival saluted him in a preface as 'Robert of the Big Head but the exquisite intellect'.
-
translated by Harris Rackham in London
The Loeb English; the text carried in this library.